Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تطوير الأعمال

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça تطوير الأعمال

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • • Asistencia técnica para asegurar el desarrollo y el crecimiento de las microempresas y las pequeñas empresas
    • تقديم المساعدة التقنية لضمان تطوير الأعمال التجارية الصغيرة والصغيرة جداً ونموها.
  • Dichas juntas se encargan de ejecutar los proyectos a nivel local y en ellas participan la policía local y los asesores de la Misión de Policía de la Unión Europea.
    وتتولى هذه المجالس مسؤولية تطوير أعمال المشاريع على المستوى المحلي وإشراك مستشاري كل من الشرطة المحلية والبعثة فيها.
  • El Comité seguirá trabajando en este ámbito, en particular en lo que respecta a la posibilidad de actuar como centro de intercambio de información sobre asistencia.
    وستواصل اللجنة تطوير أعمالها في هذا المجال، بما في ذلك إمكانية العمل بمثابة مركز لتبادل المعلومات فيما يتعلق بمسألة المساعدة.
  • 3.3.3 Intensificar la investigación y el desarrollo
    3 تعزيز أعمال البحث والتطوير
  • Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
    وعلاوة على ذلك، أوفد برنامج إمبريتيك في غانا ثلاث بعثات إلى غيانا لتأسيس برنامج لتدريب الموظفين المحليين على خدمات تطوير الأعمال التجارية.
  • b) Oficiales superiores de desarrollo institucional, encargados de la gestión de los clientes y el desarrollo institucional en las regiones en que se ejecuten operaciones importantes y hay posibilidades de que crezca la cartera de operaciones; y
    (ب) كبار موظفي تنمية الأعمال، الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إدارة العملاء وتطوير الأعمال في المناطق التي توجد فيها عمليات كبرى ويمكن أن تنمو فيها الحافظة؛
  • Para que sea posible seguir progresando en el desarrollo empresarial, la gestión de los recursos y el asentamiento en las zonas rurales, es necesario asegurar la amplitud en materia de competencia, aptitudes y recursos humanos.
    وكي يستمر تحقيق تقدم إيجابي في مجالات تطوير الأعمال التجارية وإدارة الموارد والتوطين في المناطق الريفية، من الضروري ضمان اتساع المجال بالنسبة للكفاءة والمهارات والموارد البشرية.
  • Las actividades de promoción empresarial y políticas conexas ya no sólo corren a cargo de los gobiernos nacionales, sino que cada vez más son realizadas por las instituciones locales.
    لم تعد الحكومات الوطنية تنفرد لوحدها بأنشطة تطوير الأعمال التجارية ووضع السياسات ذات الصلة، بل أصبحت تشترك معها في ذلك مؤسسات محلية.
  • • La falta de instituciones integradoras y sensibles y la existencia de Estados que cometen violaciones de los derechos humanos pueden contribuir a la exclusión y el descontento políticosociales, a la desestabilización y, en algunos casos, a la violencia, en particular al terrorismo.
    تطوير إستراتيجية للتحقيق في الأعمال الإرهابية ومقاضاتها.
  • En la segunda esfera de atención prioritaria de este módulo de servicios, la creación de capacidad comercial, se hará hincapié en la promoción del desarrollo de consorcios exportadores de PYME que comprendan agrupaciones voluntarias de empresas, de preferencia en la misma rama empresarial o subsector.
    ● مكافحة تهميش المنشآت البالغة الصغر والصغيرة الناتج عن قوى العولمة، وذلك عن طريق تدخلات مثل تطوير الأعمال الموجه صوب النمو، والتسويق الاستراتيجي، وتعزيز الإنتاجية، والتشبيك؛